Quiero empezar con un resumen de los cinco artículos:
1) El gobierno de Francia ha reconocido los derechos de las lenguas minoritarias, o ‘regionales,’ en una esfuerza traducir algunos textos importantes en otros idiomas. Sin embargo, la situación es diferente en otros aspectos diarios.
2) Los catalanes se sienten más como ciudadanos de España que ciudadanos de la Unión Europea. De hecho, 75.8% de la población se identifica con España.
3) Algunas normas en la Unión Europea no son traducidas en el catalán, que es un problema en tiempos donde la administración recibe cartas o otros documentos en la lengua. Hoy en día, esa lengua todavía no es oficial.
4) El gobierno en Cataluña se da cuenta que los gobiernos regionales no tiene ninguna influencia en la UE solamente porque la unión solamente reconoce las lenguas oficiales de cada país. Desgraciadamente, catalán es una lengua minoritaria.
5) Hay una batalla sobre el doblaje en las películas catalanes con el resto del gobierno en España, y actualmente son dos excepciones solamente a la ley. Sin embargo, los catalanes están trabajando para preservar su cultura en los artes.
Me gusta las esfuerzas de los catalanes para aumentar el foco en su lengua, especialmente con respeto a la Unión Europea. Espero que la unión vaya a incluir más los idiomas ‘regionales’ en sus negocios oficiales.
Monday, October 26, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment